If it is sunny tomorrow, I will go fishing.
(もし明日晴れれば,私は釣りに行きます。)
✓ 上の文は仮定法ではなく,「直説法」といいます。
✓ If it is sunny tomorrowの部分は,単なる条件を表しています。
If it were sunny, I would go fishing.
(もし晴れていれば,私は釣りに行くのに。)
✓上の文は仮定法です。
✓If it were sunnyの部分は,現在の事実とは逆のことを仮定・想像しています。
①if~
If I were a bird, I could fly to you.
(もし私が鳥なら,あなたのところに飛んでいけるのに。)
仮定法を使わずに表現するなら…
→ Because I am not a bird, I cannot fly to you.
(私は鳥ではないので,あなたのところに飛んでいけません。)
If I knew his address, I could write to him.
(もし彼の住所を知っていれば,私は彼に手紙が書けるのに。)
仮定法を使わずに表現するなら…
→ Because I don’t know his address, I cannot write to him.
(彼の住所を知らないので,私は彼に手紙が書けません。)
If+主語+動詞の過去形,主語+助動詞の過去形+動詞の原形
(be動詞ならwere) (could,wouldなど)
意味:「もし~なら,…なのに。」
『仮定法過去』は,
①現在の事実に反する仮定 または
②実現する可能性が低い想像
を表します。
【問1】次の日本文を英文にしなさい。
If I were you, I would not do so.
If he came, he could play soccer with us.
If I were rich, I could go abroad.
②I wish~
I wish I had many friends.
(私に友だちがたくさんいればなあ。)
I wish I could speak English.
(私が英語を話せればなあ。)
I wish she were here.
(彼女がここにいたらなあ。)
I wish+主語+動詞(助動詞)の過去形
(be動詞ならwere)
意味:「~ならなあ。」
『I wish~』の文は,
①現在の事実に反する願望 または
②実現する可能性が低い願望
と覚えておきましょう。
【問2】次の日本文を英文にしなさい。
I wish I knew her name.
I wish I could run faster.
仮定法過去では,たとえば主語が「I」や「he」などのときでも「were」を使います。
(※ただし,文法上はwereが正しいとされていますが,近年の英語では「was」を使ってもまちがいとはいえません。)